истинный север - traduction vers français
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

истинный север - traduction vers français

Строго на север; True North
  • Эмма Коулфилд]] сыграла Слепую ведьму, которая пыталась съесть [[Гензель и Гретель]].

истинный север         
nord vrai
NV, Nv, N.V. = nord vrai      
истинный север
nord rationnel      
истинный север

Définition

СЕВЕР
(точка севера) , точка пересечения математического горизонта с небесным меридианом, ближайшая к Северному полюсу мира.

Wikipédia

Истинный север

«Истинный север» (англ. True North) — девятый эпизод американского телевизионного сериала в жанре фэнтези «Однажды в сказке». Премьерный показ серии в США состоялся 15 января 2012 года на телеканале ABC. В эпизоде шериф Эмма Свон (Дженнифер Моррисон) помогает двум детям Аве и Николасу Циммер разыскать их отца, прежде чем их поместят в систему приемных семьях. В Зачарованном лесу Гензель и Гретель теряют отца и по пути они сталкиваются со Злой Королевой (Лана Паррия) и Слепой Ведьмой (Эмма Коулфилд).

Exemples du corpus de texte pour истинный север
1. Никонов смело объявляет наши сибирские просторы "территориальным шлаком". Помню дискуссию на канадском ТВ, один из участников которой заикнулся, что полярные территории менее важны для Канады, чем, скажем, провинция Квебек (климат в этой провинции, кстати, вполне сибирский). Его возмущённо поправляли в семь голосов, говоря, что Арктика является ядром канадской идентичности, несёт в себе потенциал будущего страны, напоминали, что в канадском гимне есть слова про "истинный Север, свободный и сильный". На наших же форумах и в публичных дискуссиях самые выдающиеся глупости сходят с рук их изрекателям.